條款和條件

1.解釋

1.1在以下術語中:

“買方”是指接受賣方出售商品的口頭或書麵報價的人或賣方接受貨物的書麵訂單;

“貨物”是指賣方根據這些條款提供的貨物(包括貨物的任何分期付款或任何零件);

“賣方”是指機械世界有限公司张信哲代言的欧宝官网欧宝app苹果

“合同”是指出售和購買商品的合同;

“ Incoterms”是指在簽訂合同時生效的國際商會貿易條款的國際規則;

“條款”是指(本文檔)中規定的標準銷售條款,(除非上下文另有要求)包括買方和賣方之間書麵書麵同意的任何特殊條款。

“寫作”和任何類似的表達方式包括傳真傳輸和可比的通信方式,包括電子郵件或通過萬維網。

1.2本條款中的參考條款應解釋為在相關時間進行修訂,重新製定或擴展的該規定的參考。

1.3這些術語中的標題僅是為了方便的,不會影響其解釋。

2.銷售的基礎

2.1 The Seller shall sell and the Buyer shall purchase the Goods in accordance with the Seller’s Written or verbal quotation (if accepted by the Buyer), or the Buyer’s Written order (if accepted by the Seller), subject in either case to these Terms, which shall govern the Contract to the exclusion of any other terms subject to which any such quotation is accepted or purported to be accepted, or any such order is made or purported to be made, by the Buyer and no variation to these Terms shall be binding unless agreed in Writing between the authorised representatives of the Buyer and the Seller.

2.2賣方的雇員或代理人無權做出有關貨物的任何陳述,除非賣方以書麵形式確認。在簽訂合同時,買方承認,它不依賴任何沒有得到確認的陳述,但在這些術語中沒有任何影響會影響任何一方對欺詐性虛假陳述的責任。

2.3賣方或其雇員或代理商給買方或其雇員或代理商的任何建議或建議,以遵循賣方以書麵形式確認的貨物的存儲,應用或使用Buyer’s own risk, and accordingly the Seller shall not be liable for any such advice or recommendation which is not so confirmed.

2.4任何銷售文獻,報價,價格清單,報價的接受,發票或其他文件或賣方發行的信息的任何印刷性,文書或其他錯誤或遺漏,均應進行更正,而賣方的任何責任,而無需承擔任何責任。

3.訂單

3.1除非並由賣方的授權代表以書麵形式確認,否則買方提交的命令不得被視為被賣方接受。

3.2賣方沒有接受的命令可以被買方取消,除了書麵書麵的協議以及以買方應全額賠償賣方的條款,以違反所有損失(包括損失)(包括損失)賣方取消所產生的所有勞動力和材料的成本),損害,費用和費用。

4.商品價格

4.1 The price of the Goods (“Price”) shall be the Seller’s quoted price or, where no price has been quoted (or a quoted price is no longer valid), the price listed in the Seller’s published price list current at the date of acceptance of the order. Where the Goods are supplied for export from the United Kingdom , the Seller’s published export price list shall apply (if any). All prices quoted are valid for 30 days only or until earlier acceptance by the Buyer, after which time they may be altered by the Seller without giving notice to the Buyer.

4.2賣方保留權利,通過在交貨前的任何時間向買方發出書麵通知,以提高商品價格,以反映賣方成本的任何增加,這是由於賣方控製範圍之外的任何因素(例如,不限於任何外彙波動,貨幣監管,關稅的改變,勞動力成本的顯著增加,材料或其他製造成本),交貨日期的任何變化日期或規格數量或規格買方或由買方的任何指示或買方失敗給賣方提供足夠信息或說明造成的延誤。

4.3 Except as otherwise stated in the Seller’s Written quotation or in any price list of the Seller, and unless otherwise agreed in Writing between the Buyer and the Seller, all prices are given by the Seller on the basis, that, the Buyer shall be liable to arrange to collect the Goods from any location specified by the Seller whether in the United Kingdom or elsewhere

4.4價格應以英鎊的價格報價和支付,不包括任何適用的增值稅或任何其他稅款出口稅稅或其他法定征稅或付款,買方還應向賣方付款。

5.付款條款

5.1根據買方與賣方之間書麵書麵商定的任何特殊條款,買方應在買方接受訂單後的2個工作日內支付30%的價格。買方應在買方收集貨物之前,在賣方接受訂單後的30天內,應在買方收集貨物之前將價格支付給賣方,然後由買方收集。。

5.2支付價格的時間應為合同的本質。付款的收據將僅應要求發放。

5.3如果買方未能在截止日期付款,則在不限製賣方可用的任何其他權利或補救措施的情況下,賣方可以:

5.4.1適用於買方向賣方認為合適的商品(或買方與賣方之間其他合同提供的商品)的任何付款(盡管買方任何聲稱撥款);和

5.4.2對未繳納的金額收取買方的利息(無論是在任何判決之前還是之後),以每年4%的稅率高於彙豐銀行Bank PLC的基本利率,不時,直到全額付款(一個月的一部分被視為整個月,以計算利息)。

6.交貨

6.1貨物的交付應由買方在賣方的房屋或其他地方收集貨物的交付,因為賣方可以在賣方通知買方準備收款後的任何時間指定。

6.2在買方全額支付價格之前,不得釋放貨物以進行交付。

7.風險和財產

7.1賣方接受貨物的訂單後,貨物損壞或損失的風險應立即傳遞給買方,而買方應以買方和賣方的共同名稱自費向貨物保險,直到賣方收到的價格支付

8.保修和責任

8.1這些條款中明確規定的主題,除了將貨物出售給作為消費者交易的人(在1977年《不公平合同條款法》的含義之內),所有法規或普通法暗示的保證,條件或其他條款均為在法律允許的最大範圍內被排除在外。

8.2如果貨物是根據消費者交易出售的(由消費者交易定義(對陳述的限製)1976年命令)買方的法定權利不受這些條款的影響。

8.3所有商品在賣方接受訂單之前以書麵形式以書麵形式同意。

8.4賣方對任何缺陷,缺陷和描述錯誤概不負責。

8.5賣方提供的視覺圖像和描述僅用於身份證明,並且不得構成賣方的代表,買方應檢查貨物並在賣方接受訂單之前進行任何必要的測試。

8.6賣方對買方目的的貨物的適用性不提供任何保證,買方確認它在這方麵已經滿足了自己的需求。買方必須確保它符合與商品,運輸,存儲,安裝和使用有關的原始製造商的所有要求。

8.7買方應意識到,如果貨物不是新的商品所有者,則可能已從其原始規範中修改或修改貨物,如果他們不是新的商品,並且將使買方檢查貨物以滿足自己的狀態貨物。買方在此確認它有這樣的機會來滿足自己的需求。

8.8 Except in respect of death or personal injury caused by the Seller’s negligence, or liability for defective products under the Consumer Protection Act 1987, the Seller shall not be liable to the Buyer by reason of any representation (unless fraudulent), or any implied warranty, condition or other term, or any duty at common law, or under the express terms of the Contract, for loss of profit or for any indirect, special or consequential loss or damage, costs, expenses or other claims for compensation whatsoever (whether caused by the negligence of the Seller, its employees or agents or otherwise) which arise out of or in connection with the supply of the Goods (including any delay in supplying or any failure to supply the Goods in accordance with the Contract or at all) or their use or resale by the Buyer, and the entire liability of the Seller under or in connection with the Contract shall not exceed the price of the Goods, except as expressly provided in these Terms.

8.9 The Seller shall not be liable to the Buyer or be deemed to be in breach of the Contract by reason of any delay in performing, or any failure to perform any of the Seller’s obligations in relation to the Goods, if the delay or failure was due to any cause beyond the Seller’s reasonable control. Without limiting the foregoing, the following shall be regarded as causes beyond the Seller’s reasonable control:

8.9.1上帝的行為,爆炸,洪水,暴風雨,火或事故;

8.9.2戰爭或戰爭威脅,破壞,起義,民事騷亂或申請;

8.9.3任何政府,議會或地方當局的行為,限製,法規,細則,禁止或措施;

8.9.4進出口法規或禁運;

8.9.5罷工,鎖定或其他工業訴訟或貿易糾紛(無論是賣方的雇員還是第三方的雇員);

8.9.6獲得原材料,人工,燃料,零件或機械的困難

8.9.7電源故障或機械故障。

9.存儲

9.1買方應根據第6條安排貨物的交付。如果買方在賣方接受貨物的訂單後的2個日曆月內未能進行交付,則賣方應支付每周的存儲費250.00英鎊,再加上價值的價值根據第5條的價格,賣方應以賣方的價格支付每周的每周(或其部分)的稅款(或其一部分),賣方必須支付稅款在清算資金中。

9.2如果買方未能根據賣方接受的貨物的3個日曆月份在第6個日曆月內收購貨物,則賣方應(不限製賣方的任何其他權利或補救措施)

9.2.1根據第5.1條償還的存款

9.2.2在商品方麵取消與買方的協議

9.2.3向買方的存儲,保險和運輸費用費用

9.2.4以市場上可獲得的價格重新銷售商品,並以低於價格的任何不足收取買方

10.買家的破產

10.1此第10條適用。

10.1.1買方與債權人或(作為個人或公司)的自願安排變得破產,或者(成為公司)遵守行政命令或進行清算(除非出於合並或重建的目的);或者

10.1.2買方的任何財產或資產的承擔者占有或任命接收者;或者

10.1.3買方停止或威脅要停止開展業務;或者

10.1.4賣方合理地逮捕了上述任何事件將與買方有關,並相應地通知買方。

10.2如果適用此條款,則在不限製賣方可用的任何其他權利或補救措施的情況下,賣方可以取消合同或暫停合同下的任何進一步交付,而無需對買方任何責任,該價格應立即應付並應付給以前的協議或相反的安排。

一般的

11.1根據本條款要求或允許的任何一方要求或允許的通知應以書麵形式撥給其注冊辦公室或主要的營業地點或其他地址,或者是在相關時間接受的其他地址。向發出通知的政黨提供此規定。

11.2賣方不放棄買方違反合同的任何違反合同,應被視為放棄隨後違反同一或任何其他規定的任何違反合同。

11.3如果法院或其他主管權限持有合同的任何規定,則無效或不可執行合同的其他規定的有效性以及所涉及的規定的其餘部分不得受影響。

11.4根據合同或與貨物出售有關的任何爭議,應由協議任命的單個仲裁員或(默認為默認情況下)在總統申請任一方提名的單一仲裁員轉診為仲裁。律師協會符合1996年《仲裁法》的規則

11.5合同應由英格蘭法律管轄,買方同意服從英國法院的專屬管轄權。

找不到您要尋找的東西?|

隱私偏好中心

      必要的

      廣告

      分析

      其他

      隱私偏好中心

          必要的

          廣告

          分析

          其他

          Baidu
          map